لدي مشكلة صغيرة في السمع مما يجعل من الصعب فهم ما يتحدث الممثلون في الفيلم. عادة ما أرى كل فيلم مع ترجمة باللغة الإنجليزية ، لذلك عندما لا أفهم الحوارات ، يمكنني قراءتها. هذا مفيد للغاية لكل من الأشخاص العاديين وضعاف السمع ، لقد رأيت أشخاصًا يمكنهم ذلك سماع وفهم الحوارات ولكن لا تزال تفضل استخدام الترجمة حتى لا تفوتها حوار.
نظرًا لأنني أشاهد كل فيلم مع ترجمة ، فقد طلب مني العديد من الأشخاص أفضل وأسهل طريقة لإضافته. لذلك سأقوم اليوم بنشر منشور حول كيفية تنزيل وإضافة ترجمات في أفلام Dvdrip.
عادة ما أقوم بتنزيل أفلام Dvdrip من 2 رافعين ، FXG و aXXo. كثير من الناس على دراية بـ aXXo واصفا إياه بأنه أسطورة ، لكني أوصي بـ FXG لبعض الأفلام التي لم يصدرها AXXo حتى الآن (مثل مثل رجل حديدي).
لا يتم تضمين الترجمة في هذه الأفلام كإعداد افتراضي ، فهي متوفرة كملف منفصل. عادةً ما تقوم FXG بتحميل ملف الترجمة (.srt) جنبًا إلى جنب مع الفيلم في سيل واحد ، بينما يقوم aXXo بتحميل الترجمة بشكل منفصل والتي يمكن تنزيلها من هنا.
أفلام Dvdrip بتنسيق .avi ، والتي يعمل بها العديد من مشغلات الوسائط بشكل سيئ. سأوصي مشغل وسائط VLC، الذي يشغل كل تنسيق فيديو بدون خلل.
التثبيت سهل للغاية ، تأكد من تثبيت جميع محتويات مشغل VLC ، بعضها يمكن أن يكون مفيدًا في المستقبل.
بعد اكتمال التثبيت ، قم بتشغيل مشغل الوسائط ، سيبدو شيئًا مثل هذا.
بعد العثور على الترجمة وتحميلها ، تأكد من وجود كل من ملف الفيلم والترجمة في نفس المجلد.
قبل تشغيل الفيلم ، افتح مشغل VLC وانتقل إلى الإعدادات > التفضيلات.
الآن على الشريط الجانبي الأيسر انتقل إلى فيديو > ترجمات / OSD.
انقر تصفح ثم حدد موقع ملف الترجمة وانقر فوق افتح ثم انقر فوق حفظ في مربع التفضيلات. الآن قم بإغلاق مشغل VLC ثم قم بتشغيل الفيلم باستخدام مشغل VLC وسترى الترجمة التي يتم عرضها مع الفيلم.
إذا لم يتم عرض الترجمة ، انقر بزر الماوس الأيمن على الشاشة وانتقل إلى مسار الترجمة ثم اختر المسار رقم 1.
آمل أن يساعدك هذا البرنامج التعليمي ، إذا كنت بحاجة إلى طرح أي سؤال ، فاترك تعليقًا وسأرد عليك.
إذا كنت تحب إنشاء أفلام قصيرة ، ولديك اهتمام بصناعة الأفلام ، إذن ح...
هل أنت من محبي كيندل المتحمسين وهل تتمنى أن تقرأ كل شيء عليها بشكل ...
فولدربوي هو تطبيق ويب يأخذ فكرة المجلدات البسيطة ويستخدمها لتنظيم م...