Juster undertekster ved hjælp af dobbeltreferencepunkter & finjusteringskontroller

click fraud protection

Undertekster er en stor trøst, hvis du ser film, der ikke er på dit modersmål, eller når du måske ønsker at se en film om aftenen uden at vække din (ikke så høflige) værelseskammerat. De fleste af de moderne Blu-rays / DVD'er indeholder undertekster på flere sprog for at gøre det noget globalt, fordi det giver folk et valg at vælge undertekst på deres eget sprog. Denne innovation er yderligere forskønnet, hvis du ser en masse film på din computer, fordi du kan hente SubRip-filerne (SRT) fra internettet og synkronisere dem inden for et par klik. Problemet opstår imidlertid, hvis den undertekstfil, du har downloadet, ikke er synkroniseret. Der er en masse værktøjer til at arbejde med denne underfil, og et andet nyt i byen er Undertekstjustering. Det er et bærbart program, der giver dig mulighed for at justere og synkronisere dine yndlingssubs i .srt- og .sub-formater.

Programmet har en minimalistisk grænseflade med et par men alligevel nyttige nok muligheder for at justere undertekstfilerne. Lad os tjekke, hvor meget potentiale denne software har.

instagram viewer
Undertekstjustering før redigering

Jeg tog en tilfældig undertekstfil på Internettet for at få den justeret med min favorit Big Buck Bunny video. Skærmen herunder viser Før skærm uden at foretage nogen justeringer af filen.

Undertekstjustering før

For nu at justere underteksterne skal du tilføje undertekstfilen (filen jeg brugte her var i .srt-format). Hver sekvens kaldes en Undertekst-ID. For at justere filen skal du knytte næve til at markere den sekvens og derefter justere undertekstens tid ved hjælp af tidsskyderen placeret til højre. Du kan flytte det både bagud eller fremad, og der er også en millisekunder skyderen for yderligere at finjustere nøjagtigheden. Du kan også justere undertekstens forsvinden ved at klikke på Brug dobbelt referencepunkt. Hvis du har brug for at se output, før du gemmer din fil, kan du klikke på Vis eksempel på output for at kontrollere, om alt er på plads.

Undertekstjustering efter redigering

Når du er færdig med at foretage ændringer, skal du bare trykke på Gem output for at gemme de justerede undertekster.

Undertekstjustering efter

Undertekstjustering er et nyttigt værktøj, hvis du kun har en enkelt underfil, fordi det kan tage meget tid og kræfter at justere hver eneste dialog. Det kan være bedre at få fat i en anden, godt synkroniseret fil fra internettet, hvis den allerede er tilgængelig.

Subtitle Adjuster er et open source-værktøj, der fungerer på Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og Windows 8. Både 32-bit og 64-bit OS-versioner understøttes.

Download undertekstjustering

watch instagram story